امروز: چهارشنبه, ۱۴ آذر ۱۴۰۳ / قبل از ظهر / | برابر با: الأربعاء 3 جماد ثاني 1446 | 2024-12-04
کد خبر: 40910 |
تاریخ انتشار : ۲۱ اسفند ۱۴۰۱ - ۱۶:۳۱ | ارسال توسط : |
95 بازدید
۰
| 1
ارسال به دوستان
پ

گروه فرهنگی: ترجمه‌ تازه‌ای از کتاب «گاوآهنت را بران بر استخوان مردگان» نوشته اُلگا توکارجوک، برنده نوبل ۲۰۱۸ به قلم شکوه آرونی منتشر شد.به گزارش انعکاس روز و به نقل از ایسنا، ترجمه جدید «گاوآهنت را بران بر استخوانِ مردگان» در ۳۵۷ صفحه با قیمت ۲۲۰ هزار تومان در انتشارات فرهنگ معاصر عرضه شده است.   در نوشته پشت جلد کتاب […]

گروه فرهنگی: ترجمه‌ تازه‌ای از کتاب «گاوآهنت را بران بر استخوان مردگان» نوشته اُلگا توکارجوک، برنده نوبل ۲۰۱۸ به قلم شکوه آرونی منتشر شد.به گزارش انعکاس روز و به نقل از ایسنا، ترجمه جدید «گاوآهنت را بران بر استخوانِ مردگان» در ۳۵۷ صفحه با قیمت ۲۲۰ هزار تومان در انتشارات فرهنگ معاصر عرضه شده است.
 

در نوشته پشت جلد کتاب آمده است: ای کاش الفبای حیوانات را می‌دانستم تا بتوانم هشدارهای احتیاطی برایشان بنویسم: «آن طرف نروید»، «آن غذا کشنده است»، «از سکوها دوری کنید»، قرار نیست از روی این منبرها برایتان انجیل را موعظه کنند، از آن بالا هیچ خبری خوبی نخواهند شنید، آن‌ها قول رستگاری پس از مرگ به شما نخواهند داد، آن‌ها به روح شما رحم نخواهند کرد، چون می‌گویند شما اصلا روح ندارید، آن‌ها شما را همچون برادران خود نمی‌بینند، از نعمت‌هایی که نصیبشان می‌شود، به شما نخواهند داد. بدترین جنایتکاران روح دارند، اما شما ندارید، نه تو…

    برچسب ها:
لینک کوتاه خبر:

لطفا از نوشتن با حروف لاتین (فینگلیش) خودداری نمایید.

از ارسال دیدگاه های نامرتبط با متن خبر،تکرار نظر دیگران،توهین به سایر کاربران و ارسال متن های طولانی خودداری نمایید.

لطفا نظرات بدون بی احترامی ، افترا و توهین به مسٔولان، اقلیت ها، قومیت ها و ... باشد و به طور کلی مغایرتی با اصول اخلاقی و قوانین کشور نداشته باشد.

در غیر این صورت مطلب مورد نظر را رد یا بنا به تشخیص خود با ممیزی منتشر خواهد کرد.

نظرات و تجربیات شما

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

نظرتان را بیان کنید

آرشیو

Scroll to Top