امروز: یکشنبه, ۴ آذر ۱۴۰۳ / بعد از ظهر / | برابر با: الأحد 23 جماد أول 1446 | 2024-11-24
کد خبر: 24151 |
تاریخ انتشار : ۲۰ مهر ۱۴۰۰ - ۰:۳۲ | ارسال توسط : |
536 بازدید
۰
| 1
ارسال به دوستان
پ

گروه فرهنگی: رمان «تمرین نفس کشیدن» نوشته آن تایلر با ترجمه علی ملایجردی منتشر شد.به گزارش انعکاس روز و به نقل از ایسنا، این کتاب در ۴۱۲ صفحه با قیمت ۱۳۹ هزار تومان توسط نشر سیب سرخ منتشر شده است.در معرفی رمان «تمرین نفس کشیدن» توسط ناشر می‌خوانیم: این رمان در کارنامه کاری تایلر اثری شاخص به شمار می‌رود و عنوان شده است که نگارش این اثر […]

گروه فرهنگی: رمان «تمرین نفس کشیدن» نوشته آن تایلر با ترجمه علی ملایجردی منتشر شد.به گزارش انعکاس روز و به نقل از ایسنا، این کتاب در ۴۱۲ صفحه با قیمت ۱۳۹ هزار تومان توسط نشر سیب سرخ منتشر شده است.در معرفی رمان «تمرین نفس کشیدن» توسط ناشر می‌خوانیم: این رمان در کارنامه کاری تایلر اثری شاخص به شمار می‌رود و عنوان شده است که نگارش این اثر تاثیر بسزایی در اهدای جایزه «پولیتزر» به وی داشته است.
 

علی ملایجردی، مترجم این کتاب همزمان با انتشار آن با اشاره به این‌که در انتخاب این کتاب جدای از معرفی یک متن مشهور برای مخاطبان ایرانی به دنبال معرفی اثری برای کتابخوانان ایرانی بوده که در فضای ادبیات غرب برنده جوایز ادبی معتبری می‌شود،‌ بیان کرد: رمان «تعلیم نفس کشیدن» آگاهی و بینش فوق العاده‌ای راجع‌به زندگی مردمانی عادی و معمولی از طبقه متوسط به ما می‌دهد که بین التزام و تعهد به زندگی خانوادگی و جست‌وجوی هویت خویش معلق‌اند.

او ادامه داد: از هم گسیختگی خانواده، تم مهمی در این رمان است، در این خانواده‌های از هم گسیخته اعضای خانواده به صورت یک واحد منسجم عمل نمی‌کنند. اعضای خانواده از هم جدا و منفک هستند مثلا آیرا شخصیت مرد داستان شوهر مگی هیچ دوستی ندارد و با همسرش دائم جروبحث می‌کند. خواهرانش هم همین‌طور، این خواهران با هیچ‌کس ارتباط ندارند و حتی از پیشرفت‌های روز از طریق تلویزیون باخبر می‌شوند. جسی، پسر آن‌ها از فیونا طلاق گرفته و تنها زندگی می‌کند. 

این مترجم همچنین اظهار کرد: این رمان بازتاب زندگی‌های واقعی مردم امروزی است. از نظر پست‌مدرنیست‌ها جهان و متن هیچ معنی و یا انسجامی ندارد، تایلر این بی‌معنی بودن و عدم انسجام را در زندگی شخصیت‌ها خوب توصیف کرده است.

به گفته او، سبک روایی این رمان تایلر از سبک روایی مستقیم استفاده می‌کند که در آن توالی زمانی در هم می‌ریزد. به این معنی که راوی از یک توالی خطی و یا منطقی پیروی نمی‌کند و این یعنی این که خواننده محدود به این می‌شود تا حوادث را از برداشت و دیدگاه مگی ببیند و در قسمت آخر از دیدگاه و تفسیر و برداشت آیرا.

    برچسب ها:
لینک کوتاه خبر:

لطفا از نوشتن با حروف لاتین (فینگلیش) خودداری نمایید.

از ارسال دیدگاه های نامرتبط با متن خبر،تکرار نظر دیگران،توهین به سایر کاربران و ارسال متن های طولانی خودداری نمایید.

لطفا نظرات بدون بی احترامی ، افترا و توهین به مسٔولان، اقلیت ها، قومیت ها و ... باشد و به طور کلی مغایرتی با اصول اخلاقی و قوانین کشور نداشته باشد.

در غیر این صورت مطلب مورد نظر را رد یا بنا به تشخیص خود با ممیزی منتشر خواهد کرد.

نظرات و تجربیات شما

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

نظرتان را بیان کنید

آرشیو

Scroll to Top