امروز: جمعه, ۱۱ آبان ۱۴۰۳ / قبل از ظهر / | برابر با: الجمعة 29 ربيع ثاني 1446 | 2024-11-01
کد خبر: 35084 |
تاریخ انتشار : ۰۹ شهریور ۱۴۰۱ - ۱۶:۱۸ | ارسال توسط : |
192 بازدید
۰
| 1
ارسال به دوستان
پ

کتاب‌های تألیفی نسبت به کتاب‌های ترجمه در بهار ۱۴۰۱ نسبت به بهار سال گذشته کاهش یک درصدی داشته‌اند.

به گزارش انعکاس روز و به نقل از ایسنا، براساس اطلاعات و آمار موسسه خانه کتاب و ادبیات ایران، تعداد  عناوین کتاب‌های منتشر شده در بهار ۱۴۰۱ نسبت به بهار ۱۴۰۰، ۵۲ درصد افزایش داشته است که به نظر می‌رسد این افزایش ناشی از عواملی همچون فروکش کردن همه‌گیری بیماری کرونا در نیمه دوم سال گذشته و برگزاری نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران در ادیبهشت ۱۴۰۱ پس از وقفه‌ای دو ساله است.

 این افزایش ۵۲ درصدی در تعداد عناوین، در تمامی شاخص‌های آماری تأثیر داشته است؛ جز میانگین شمارگان کتاب که با کاهش ۳ درصدی مواجه بوده است. 

در بهار ۱۴۰۱، ۲۶ هزار و ۳۶۶ عنوان کتاب منتشر شده که این رقم در سال گذشته ۱۷ هزار و ۳۷۰ عنوان کتاب بوده است. تعداد شمارگان کتاب نیز در بهار امسال ۲۶ میلیون و ۱۶۵ هزار و ۶۲۶ نسخه بوده است که این رقم در سال گذشته ۱۷ میلیون و ۶۹۸ هزار و ۵۲۰ نسخه بوده است که این رقم در سال ۱۴۰۱، ۴۸ درصد افزایش داشته اما میانگین شمارگان کتاب‌های منتشر شده ۱۰۰۵ نسخه بوده که این رقم در بهار ۱۴۰۰، ۱۰۳۴ نسخه بوده که نشانگر کاهش ۳ درصدی شمارگان کتاب‌ها با وجود افزایش قابل توجه تعداد عنوان‌ها بوده است.

 در بحث موضوع ترجمه نسبت به تألیف در بهار ۱۴۰۱ در مجموع ۱۸ هزار و ۲۳۹ عنوان کتاب تألیفی منتشر شده که نسبت به بهار سال ۱۴۰۰ با ۱۲ هزار و ۲۲۷ عنوان، با افزایش ۴۹ درصدی کتاب‌های تألیفی روبه‌رو بوده است.

 تعداد کتاب‌های ترجمه شده نیز با ۸ هزار ۱۲۶ عنوان کتاب با افزایش ۵۸ درصدی نسبت به بهار ۱۴۰۰ با ۵ هزار و ۱۳۴ عنوان مواجه بوده است.

پیشتازی میلیمتری کتاب‌های ترجمه در بهار ۱۴۰۱

بر اساس اطلاعات این کتاب در بهار ۱۴۰۱ نسبت کتاب‌های تألیفی نسبت به کتاب‌های ترجمه‌ای کاهش یک درصدی داشته است؛ نسبت کتاب‌های تألیفی به ترجمه ۶۹ بر ۳۱ درصد بوده است که این رقم در بهار ۱۴۰۰، ۷۰ به ۳۰ درصد بوده است.

پیشتازی میلیمتری کتاب‌های ترجمه در بهار ۱۴۰۱

بر اساس اعلام، منظور از کتاب‌های تألیفی در این گزارش، انواع کتاب‌ها اعم از نگارش، گردآوری، تصحیح، تدوین و به کوشش و… به جز «ترجمه است».

 انتهای پیام

    برچسب ها:
لینک کوتاه خبر:

لطفا از نوشتن با حروف لاتین (فینگلیش) خودداری نمایید.

از ارسال دیدگاه های نامرتبط با متن خبر،تکرار نظر دیگران،توهین به سایر کاربران و ارسال متن های طولانی خودداری نمایید.

لطفا نظرات بدون بی احترامی ، افترا و توهین به مسٔولان، اقلیت ها، قومیت ها و ... باشد و به طور کلی مغایرتی با اصول اخلاقی و قوانین کشور نداشته باشد.

در غیر این صورت مطلب مورد نظر را رد یا بنا به تشخیص خود با ممیزی منتشر خواهد کرد.

نظرات و تجربیات شما

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

نظرتان را بیان کنید

آرشیو

Scroll to Top